Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

пӱям урыктараш

  • 1 урыктараш

    урыктараш
    -ем
    1. размывать, размыть; обрушивать (обрушить), разрушать (разрушить), обваливать, обвалить, способствовать обрушению; разламывая, разрушая, заставлять (заставить) упасть

    Серым урыктараш обрушивать берег.

    Теве шошо толеш, шошо вӱд корным урыктара. О. Тыныш. Вот наступит весна, вешняя вода размоет дорогу.

    Коремлаште вӱд мӱгыра, румбыкан вӱдшор олыкым, аҥа-влакым урыктара, шудан лийшаш олыкым кукшо вынемыш савыра. Я. Элексейн. В оврагах ревёт вода, грязное (букв. мутное) половодье размывает луга, поля, сенокосные луга превращает в сухие овраги (букв. ямы).

    Сравни с:

    мушкаш
    2. прорывать, прорвать (сильным напором чего-л.); сносить, снести, разрушать, разрушить, ломать, сломать (преграду); спускать, спутить (пруд, запруду и т. д.)

    – Дамбым кунам (Стопан) урыктарен кертеш? Н. Лекайн. – Разве Стопан сможет снести дамбу?

    Толашен-толашен, пӱям урыктарышна. «Ончыко» С большими усилиями мы спустили пруд.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > урыктараш

  • 2 урыктараш

    -ем
    1. размывать, размыть; обрушивать (обрушить), разрушать (разрушить), обваливать, обвалить, способствовать обрушению; разламывая, разрушая, заставлять (заставить) упасть. Серым урыктараш обрушивать берег.
    □ Теве шошо толеш, шошо вӱд корным урыктара. О. Тыныш. Вот наступит весна, вешняя вода размоет дорогу. Коремлаште вӱд мӱгыра, румбыкан вӱ дшор олыкым, аҥа-влакым урыктара, шудан лийшаш олыкым кукшо вынемыш савыра. Я. Элексейн. В оврагах ревёт вода, грязное (букв. мутное) половодье размывает луга, поля, сенокосные луга превращает в сухие овраги (букв. ямы). Ср. мушкаш.
    2. прорывать, прорвать (сильным напором чего-л.); сносить, снести, разрушать, разрушить, ломать, сломать (преграду); спускать, спутить (пруд, запруду и т. д.). – Дамбым кунам (Стопан) урыктарен кертеш? Н. Лекайн. – Разве Стопан сможет снести дамбу? Толашен-толашен, пӱям урыктарышна. «Ончыко». С большими усилиями мы спустили пруд.
    // Урыктарен колташ прорвать (напором чего-л.); снести, разрушить, сломать (преграду). – Вара вакшпӱ яжымат урыктарен колтышаш, – манеш Пантелей. М.-Ятман. – Затем и мельничную плотину нужно снести, – говорит Пантелей. Ср. урыкташ.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > урыктараш

  • 3 урыктараш

    2 спр.
    размывать, размыть; прорывать, прорвать что-л. (о воде);

    вӱд пӱям урыктарен наҥгаен — водой прорвало запруду.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > урыктараш

  • 4 пӱя

    пӱя
    Г.: пӱӓ
    1. пруд, запруда; запруженный водоём

    Кол пӱя рыбный, рыбоводный пруд;

    пӱям пӱяш прудить пруд.

    Кодшо ийыште кум пӱям веле, оргажым оптен, шун дене пӱяленыт гын, тений бетонан кӱварым ыштен, эҥерым сорлыкленыт. И. Стрельников. Если в прошлом году запрудили, засыпав хворост глиной, только три запруды, то нынче обуздали реку бетонной плотиной.

    Пӱяште тото, карака веле, мало кол уке, колжо пӱяште шуко иланен. «У илыш» В пруду только линь, карась, других рыб нет, рыбы много развелось в пруду.

    2. запруда, плотина

    Бетонан пӱя бетонная плотина;

    пӱям урыктараш прорвать плотину.

    Ир эҥер гоч пӱя ӱмбач рудник управляющий лӱҥгорва дене толеш. И. Васильев. Через речку Ир по запруде едет на тарантасе управляющий рудника.

    Пӱя гоч вӱд шурген йога. Через запруду с журчаньем течёт вода.

    3. в поз. опр. прудовой, пруда; обитающий, находящийся в пруду; относящийся к пруду

    Пӱя вӱд прудовая вода;

    пӱя кол прудовая рыба;

    пӱя пундаш дно пруда.

    Эчук пӱя серыш куржын волыш. В. Юксерн. Эчук сбежал на берег пруда.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пӱя

  • 5 урыктарен колташ

    прорвать (напором чего-л.); снести, разрушить, сломать (преграду)

    – Вара вакшпӱяжымат урыктарен колтышаш, – манеш Пантелей. М.-Ятман. – Затем и мельничную плотину нужно снести, – говорит Пантелей.

    Сравни с:

    урыкташ

    Составной глагол. Основное слово:

    урыктараш

    Марийско-русский словарь > урыктарен колташ

  • 6 урыктарыме

    урыктарыме
    1. прич. от урыктараш
    2. в знач. сущ. размывание, размыв; обрушивание, разрушение, обваливание

    Серым урыктарыме деч пушеҥге-влакым шындыме. От размывания берегов посажены деревья.

    3. в знач. сущ. прорыв (напором воды); снос, разрушение (запруды, плотины, дамбы и т. д.)

    Плотинам шошо вӱдшор урыктарыме деч аралыме шотышто пашам айда-лийже ончыман огыл. «Мар. ком.» Нельзя небрежно относиться к работе по предохранению плотин от прорывов весенним половодьем.

    Сравни с:

    урыктымо

    Марийско-русский словарь > урыктарыме

  • 7 урыктен колташ

    прорвать (водой); снести, разрушить, сломать (преграду)

    Поян-влак вакшпӧртым йӱлалтеныт, пӱям урыктен колташ тӧченыт, но кертын огытыл. В. Чалай. Богачи сожгли мельничную избу, пытались разрушить запруду, но не смогли.

    Сравни с:

    урыктараш

    Составной глагол. Основное слово:

    урыкташ

    Марийско-русский словарь > урыктен колташ

  • 8 пӱя

    Г. пӱ́ӓ
    1. пруд, запруда; запруженный водоём. Кол пӱя рыбный, рыбоводный пруд; пӱям пӱяш прудить пруд.
    □ Кодшо ийыште кум пӱям веле, оргажым оптен, шун дене пӱяленыт гын, тений бетонан кӱварым ыштен, эҥерым сорлыкленыт. И. Стрельников. Если в прошлом году запрудили, засыпав хворост глиной, только три запруды, то нынче обуздали реку бетонной плотиной. Пӱяште тото, карака веле, мало кол уке, колжо пӱяште шуко иланен. «У илыш». В пруду только линь, карась, других рыб нет, рыбы много развелось в пруду.
    2. запруда, плотина. Бетонан пӱя бетонная плотина; пӱям урыктараш прорвать плотину.
    □ Ир эҥер гоч пӱя ӱмбач рудник управляющий лӱҥгорва дене толеш. И. Васильев. Через речку Ир по запруде едет на тарантасе управляющий рудника. Пӱя гоч вӱд шурген йога. Через запруду с журчаньем течёт вода.
    3. в поз. опр. прудовой, пруда; обитающий, находящийся в пруду; относящийся к пруду. Пӱя вӱд прудовая вода; пӱя кол прудовая рыба; пӱя пундаш дно пруда.
    □ Эчук пӱя серыш куржын волыш. В. Юксерн. Эчук сбежал на берег пруда.
    ◊ Йылме дене пӱям пӱялаш языком пруд прудить; говорить или обещать много, но не выполнять, делать мало. «Ужат, у вуйлатыше кузе тӱҥале». – «Ала, ала, йылмыж дене такше пӱям пӱяла», – шинчажым пыч ыштыш Кузьма. П. Корнилов. «Видишь, как начал новый начальник». – «Как знать, вообще-то языком пруд прудит», – моргнул глазом Кузьма. Кеч пӱям пӱяле хоть пруд пруди (о множестве кого-чего-л.). Йылмыж почеш аклаш гын, шала койышан рвезе, сомсора. Городокышто кызытат тыгайже – тесте дене, манмыла, кеч пӱям пӱяле. В. Юксерн. Если судить по его языку, он распутный парень, безрассудный. В городке таких и сейчас десятки, как говорится, хоть пруд пруди.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӱя

  • 9 урыктарыме

    1. прич. от урыктараш.
    2. в знач. сущ. размывание, размыв; обрушивание, разрушение, обваливание. Серым урыктарыме деч пушеҥге-влакым шындыме. От размывания берегов посажены деревья.
    3. в знач. сущ. прорыв (напором воды); снос, разрушение (запруды, плотины, дамбы и т. д.). Плотинам шошо вӱдшор урыктарыме деч аралыме шотышто пашам айда-лийже ончыман огыл. «Мар. ком.». Нельзя небрежно относиться к работе по предохранению плотин от прорывов весенним половодьем. Ср. урыктымо.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > урыктарыме

  • 10 урыкташ

    -ем
    1. размывать, размыть; обрушивать (обрушить), разрушать (разрушить), обваливать, обвалить, способствовать обрушению. Вӱд серым урыктен. Нӧлпӧ сӱмырлен йӧршеш. А. Зайникаев. Вода размыла берег. Ольха рухнула совсем. Ср. мушкаш.
    2. прорывать, прорвать (напором воды); сносить, снести, разрушать, разрушить, ломать, сломать (преграду). Стопан дамбым урыкташ шона. Н. Лекайн. Стопан думает снести дамбу.
    // Урыктен колташ прорвать (водой); снести, разрушить, сломать (преграду). Поян-влак вакшпӧ ртым йӱлалтеныт, пӱям урыктен колташ тӧченыт, но кертын огытыл. В. Чалай. Богачи сожгли мельничную избу, пытались разрушить запруду, но не смогли. Ср. урыктараш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > урыкташ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»